"kimi ga hitori janai" what's that mean? =P
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Need a japanese translator!
Collapse
This topic is closed.
X
X
-
Re: Need a japanese translator!
å›ãŒä¸€äººã˜ã‚ƒãªã„。
"You are not one person"
makes no sense, what did this come up about?-Baka Inu!
Nejiko - Mithra Current: [ 70 THF / 35 NIN ]
Basic Jobs: [ 70 THF / 20 MNK / 11 WHM / 18 BLM / 22WAR / 05 RDM]
Advance Jobs: [ 04 BST / 37 NIN / 02 SMN / 05RNG / 07 SAM / 07 PLD / 00 DRK / 31 BRD / 00 DRG]
Aht Jobs: [07 COR / 00 BLU / 00 PUP]
- Thanks 0
-
Re: Need a japanese translator!
I am pretty sure it means "You are not alone"
- Thanks 0
Comment
-
Re: Need a japanese translator!
Lionx, haha, that makes sense, I was doing a litteral translation, because i've never heard that before.
"hitori" is one person, kimi is you, the partacical ga makes it refeverence to the "you"
Thanks for cleaning that up, I like it.-Baka Inu!
Nejiko - Mithra Current: [ 70 THF / 35 NIN ]
Basic Jobs: [ 70 THF / 20 MNK / 11 WHM / 18 BLM / 22WAR / 05 RDM]
Advance Jobs: [ 04 BST / 37 NIN / 02 SMN / 05RNG / 07 SAM / 07 PLD / 00 DRK / 31 BRD / 00 DRG]
Aht Jobs: [07 COR / 00 BLU / 00 PUP]
- Thanks 0
Comment
-
Re: Need a japanese translator!
no, "kimi WA hitori ja nai" means ur not alone
"Kimi ga hitori ja nai" more likely means "ur not the only one"
It's strange though, if that quote came from a casual conversaion, ppl would commonly say "kimi hitori ja nai"
- Thanks 0
Comment
-
Re: Need a japanese translator!
jounetsu sae itamu- even my passion/will/determination hurts
eien no kakera oikakete- chasing the eternal piece (or shard)
- Thanks 0
Comment
-
Re: Need a japanese translator!
You do know that translation.com dosn't do romanji right?-Baka Inu!
Nejiko - Mithra Current: [ 70 THF / 35 NIN ]
Basic Jobs: [ 70 THF / 20 MNK / 11 WHM / 18 BLM / 22WAR / 05 RDM]
Advance Jobs: [ 04 BST / 37 NIN / 02 SMN / 05RNG / 07 SAM / 07 PLD / 00 DRK / 31 BRD / 00 DRG]
Aht Jobs: [07 COR / 00 BLU / 00 PUP]
- Thanks 0
Comment
Comment