Announcement

Collapse
No announcement yet.

POLUtils 0.6.0 Released

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Re: POLUtils 0.6.0 Released

    Originally posted by StarvingArtist
    I ran into an issue using the Auto-translate translation from EngrishOnry. When I log into the game, I cannot type anything at all. Only Function and NumPad works. I also think it's causing my game to crash whenever an Auto Translated word is used. My teleport macro uses {destination} and I crash out every time I activate it. Also just standing in Jeuno not doing anything, the game crashes probably from some /shout. I am using the one that was installed with 0.6.1
    I've had that before - if you could pinpoint which of the translations is the exact cause, that would make it easier for me to fix - my guess is that it would have to be one of the non-swap actions, such as item, spell or autotrans translation. Try rolling those back one by one until typing ability is restored.

    Originally posted by StarvingArtist
    Also, sorry to bring this up again but is it possible to modify the strings for Key Items and Quests/Missions in the same way as other strings?
    Yes it is, in theory - I still haven't added support for those DATs to POLUtils, and as a result, EngrishOnry also doesn't support them (and I believe they're not swappable; if they ARE swappable then of course they're easily added ^^).
    Author of POLUtils (with forums here).

    Comment


    • #17
      Re: POLUtils 0.6.0 Released

      Originally posted by StarvingArtist
      I'm pretty sure it's the Auto Translate that is the problem. I rolled back only that one and my game runs fine now.

      I had some other issues when I probably restored one too many times (item descriptions gone and unable to equip some items). I removed my patch info file, did a complete file check and restored everything to default, and then applied EngrishOnry. It's definately the Auto Translate that is causing the crashes.

      Thanks again for your work on this ^^
      The restore simply copies the backed-up file back, so you can restore as many times as you like. The symptoms you quote _might_ be the result of running the item translation twice, but even that shouldn't have that effect.

      As an aside, does your Magic menu work with the translated spell info? I've had reports of game crashes when people open that menu.
      Author of POLUtils (with forums here).

      Comment


      • #18
        Re: POLUtils 0.6.0 Released

        Had same exact crash problem using 0.6.1, rolling back the auto translator to japanese fixed it. Thanks for the great program

        Comment


        • #19
          Re: POLUtils 0.6.0 Released

          Jei and Susurrus, I PM'd you a link to a development version of EngrishOnry, (Please Check It).

          Jei, let me know if the available config options are sufficient for your liking.

          Susurrus, if you could post here how the 3 autotrans config options work out for you, that would be great. The released version saved the primary JP autotrans string as secondary string, in an effort to preserve the JP abbreviations (so you could complete ari to Thank You); I think that's what broke down. So let me know which (if any) of the three options work for you, and to what extent completion works as desired.
          Author of POLUtils (with forums here).

          Comment


          • #20
            Re: POLUtils 0.6.0 Released

            im at college right now. i'll edit in here after I try out, thanks :D
            There are painters who transform the sun into a yellow spot,
            but there are others who with the help of their art and their intelligence
            transform a yellow spot into the sun.

            - Pablo Picasso

            Comment


            • #21
              Re: POLUtils 0.6.0 Released

              >.< and of course with my ... 'asimulated' copy of Windows XP Pro... I cant get the .Net Framework that I need to get this... anyone know any alternative methods of getting the framework?

              Art done by Fred Perry.

              Comment


              • #22
                Re: POLUtils 0.6.0 Released

                Originally posted by Hyrist
                >.< and of course with my ... 'asimulated' copy of Windows XP Pro... I cant get the .Net Framework that I need to get this... anyone know any alternative methods of getting the framework?
                You should be able to get them from MSDN regardless of how "grey" your Windows is:

                - .NET Framework 1.1
                - .NET Framework 1.1 Service Pack 1
                Author of POLUtils (with forums here).

                Comment


                • #23
                  Re: POLUtils 0.6.0 Released

                  Thanks alot.

                  I've noted that You're able to Decode files into WAV. Can you recode other files back into BGW with this program?

                  I feel like a newbie all over again

                  Art done by Fred Perry.

                  Comment


                  • #24
                    Re: POLUtils 0.6.0 Released

                    Originally posted by Pebbles
                    Jei and Susurrus, I PM'd you a link to a development version of EngrishOnry, (Please Check It).

                    Susurrus, if you could post here how the 3 autotrans config options work out for you, that would be great. The released version saved the primary JP autotrans string as secondary string, in an effort to preserve the JP abbreviations (so you could complete ari to Thank You); I think that's what broke down. So let me know which (if any) of the three options work for you, and to what extent completion works as desired.
                    Clear Secondary Text - This option for the auto-translator makes it so I can't type in auto-translate text without selecting from the menu. Neither Japanese nor English version of the auto-translate will work as far as typing it in gos. But they do appear in English.

                    Keep Secondary Text - Seems like it was before in the last standalone version of EngrishOnry. I can type in the Japanese version to get the text but the text shows in English. Doesn't seem to crash the game. Ex: I type "あり" then Tab and "Thank You" shows up. I type "おめ" and "Congratulations" shows up.

                    Use Japanese Text As Secondary - Doesn't allow me to type at all. Doesn't seem to crash the game, but since doesn't allow typing there's no since in using this one.


                    Also I noticed that even with the "Translate Spell Names" selected, the spell names are still in Japanese. (On the spell menu at least. The scrolls and auto-translate are in English.)
                    Red Mage ~ White Mage ~ Summoner ~ Black Mage ~ Beastmaster ~ Samurai ~ Paladin ~ Blue Mage

                    Windurst-Tarutaru-Ragnarok

                    Windurst: ★Rank 10★ | San d'Oria: ★Rank 10★ | Bastok: ★Rank 10★
                    Zilart: ★The Last Verse★ | Promathia: ★The Last Verse★
                    Aht Urhgan: ★Eternal Mercenary★| Assault: ★Captain★
                    Goddess: Fate In Haze | Campaign: Moonlight Medal
                    Crystalline: ★A Crystalline Prophecy (Fin.)★ | Moogle: ★A Moogle Kupo d'Etat (Fin.)★

                    Retired.

                    Comment


                    • #25
                      Re: POLUtils 0.6.0 Released

                      Originally posted by Hyrist
                      Thanks alot.

                      I've noted that You're able to Decode files into WAV. Can you recode other files back into BGW with this program?

                      I feel like a newbie all over again
                      No, you can't. I may at some point look into adding that functionality, but it's not there for now. It wouldn't be hard for me to convert WAVs to _uncompressed_ BGWs, but that would make things a bit too big ^^.
                      I'm also not sure if it would fit well in POLUtils, or whether it should be a separate utility.

                      Originally posted by Susurrus
                      Clear Secondary Text - This option for the auto-translator makes it so I can't type in auto-translate text without selecting from the menu. Neither Japanese nor English version of the auto-translate will work as far as typing it in gos. But they do appear in English.
                      OK. I did some testing with this one myself - I can get completion to work (using Shift-TAB), but I'm forced to use the correct case (unlike in the US client). So "Hel" expands to "Hello!" but "hel" does not. I suppose I could store a lowercase version of the primary string as secondary string to work around this.

                      Originally posted by Susurrus
                      Keep Secondary Text - Seems like it was before in the last standalone version of EngrishOnry. I can type in the Japanese version to get the text but the text shows in English. Doesn't seem to crash the game. Ex: I type "あり" then Tab and "Thank You" shows up. I type "おめ" and "Congratulations" shows up.
                      OK good. There will be a few that did not have a secondary string; I'll add another option to use the primary as secondary in those cases; that _should_ work. I suppose my target would be to have two options in the next official release: "Use English Completion" and "Use English+Japanese Completion".

                      Originally posted by Susurrus
                      Use Japanese Text As Secondary - Doesn't allow me to type at all. Doesn't seem to crash the game, but since doesn't allow typing there's no since in using this one.
                      I thought as much - I will remove this option.

                      Originally posted by Susurrus
                      Also I noticed that even with the "Translate Spell Names" selected, the spell names are still in Japanese. (On the spell menu at least. The scrolls and auto-translate are in English.)
                      Hmmm. I'll look into it. Do the spell names show as JP in the POLUtils data browser too, or just in-game?

                      When I'm done changing the options, I'll PM you again. Thanks for the testing assistance!
                      Author of POLUtils (with forums here).

                      Comment


                      • #26
                        Re: POLUtils 0.6.0 Released

                        Hmm - indeed, spell translation does work: the spell names are english in the DAT file, BUT in-game the magic menu still has the JP names, and the JP name is required in /ma too... Very odd. Maybe there's yet another DAT file somewhere that's used. I'll have to investigate further.
                        Author of POLUtils (with forums here).

                        Comment


                        • #27
                          Re: POLUtils 0.6.0 Released

                          Preserve Japanese Completion - I guess as you were aiming for, I type "あり" to get "Thank You", but "Tha" and "tha" will not seem to work (even with Shift+Tab).

                          English Completion Only - English translates successfully but only lowercase works. Not that big of a deal, though.

                          And just a side note, after items got translated "Signal Pearl" and the Swim suit pieces don't show up correctly picture wise. And Signal Pearl doesn't have the Enchantment cooldown.


                          BTW, just for the heck of it, the top 3 things I'd personally like to see added is Abilities Translated in Ability list, Magic Translated in Magic List (I say abilities first because Magic is all in Katakana so is easier to figure out where as it seems most abilities are in Kannji.), and when you /check an enemy for soloing/pulling/sneaking purposes. You're doing a great job though, and I'm not in a position to say these kind of things, so take my preference list with as little importance as you want, I just thought I'd throw it out there. As always, you pebble!
                          Red Mage ~ White Mage ~ Summoner ~ Black Mage ~ Beastmaster ~ Samurai ~ Paladin ~ Blue Mage

                          Windurst-Tarutaru-Ragnarok

                          Windurst: ★Rank 10★ | San d'Oria: ★Rank 10★ | Bastok: ★Rank 10★
                          Zilart: ★The Last Verse★ | Promathia: ★The Last Verse★
                          Aht Urhgan: ★Eternal Mercenary★| Assault: ★Captain★
                          Goddess: Fate In Haze | Campaign: Moonlight Medal
                          Crystalline: ★A Crystalline Prophecy (Fin.)★ | Moogle: ★A Moogle Kupo d'Etat (Fin.)★

                          Retired.

                          Comment


                          • #28
                            Re: POLUtils 0.6.0 Released

                            Originally posted by Susurrus
                            Preserve Japanese Completion - I guess as you were aiming for, I type "あり" to get "Thank You", but "Tha" and "tha" will not seem to work (even with Shift+Tab).

                            English Completion Only - English translates successfully but only lowercase works. Not that big of a deal, though.
                            OK, that's as good as I'll get it then. The Japanese autotrans entries have two strings where the English entries only have one; from what you describe, the first one is what is shown in (), and the second is the one used for completion (and if it's empty, the main text is used). So I can preserve the exact completion used for the JP autotrans, or I can replace it with (lower-case or exact-case) English completion - but not a combination.

                            Originally posted by Susurrus
                            And just a side note, after items got translated "Signal Pearl" and the Swim suit pieces don't show up correctly picture wise. And Signal Pearl doesn't have the Enchantment cooldown.
                            Hmm - this I cannot reproduce, and it's also highly unlikely, as the item translation doesn't touch the icon data, nor the enchantment info. It could be you have some bad memory/bad disk...

                            Originally posted by Susurrus
                            BTW, just for the heck of it, the top 3 things I'd personally like to see added is Abilities Translated in Ability list, Magic Translated in Magic List (I say abilities first because Magic is all in Katakana so is easier to figure out where as it seems most abilities are in Kannji.), and when you /check an enemy for soloing/pulling/sneaking purposes. You're doing a great job though, and I'm not in a position to say these kind of things, so take my preference list with as little importance as you want, I just thought I'd throw it out there. As always, you pebble!
                            Ability info is easy enough to add. Magic list _should_ have been covered by this version, but apparently they get the spell names and spell descriptions from different files...
                            /check strings may be tricky - if the current string table/dialog table translations don't cover them, they _may_ be hardcoded in the executable or somesuch...
                            Author of POLUtils (with forums here).

                            Comment


                            • #29
                              Re: POLUtils 0.6.0 Released

                              thats what i getwhen i try to install it
                              Attached Files
                              CHECK MY JOURNAL!

                              Comment


                              • #30
                                Re: POLUtils 0.6.0 Released

                                Originally posted by Rai-Jin
                                thats what i getwhen i try to install it
                                That's because you don't have .NET Framework installed. You can get it from Microsoft's web page or do a search on Google.
                                Red Mage ~ White Mage ~ Summoner ~ Black Mage ~ Beastmaster ~ Samurai ~ Paladin ~ Blue Mage

                                Windurst-Tarutaru-Ragnarok

                                Windurst: ★Rank 10★ | San d'Oria: ★Rank 10★ | Bastok: ★Rank 10★
                                Zilart: ★The Last Verse★ | Promathia: ★The Last Verse★
                                Aht Urhgan: ★Eternal Mercenary★| Assault: ★Captain★
                                Goddess: Fate In Haze | Campaign: Moonlight Medal
                                Crystalline: ★A Crystalline Prophecy (Fin.)★ | Moogle: ★A Moogle Kupo d'Etat (Fin.)★

                                Retired.

                                Comment

                                Working...
                                X